Jack comments on Babies and Bunnies: A Caution About Evo-Psych - Less Wrong

52 Post author: Alicorn 22 February 2010 01:53AM

You are viewing a comment permalink. View the original post to see all comments and the full post content.

Comments (823)

You are viewing a single comment's thread. Show more comments above.

Comment author: Jack 25 February 2010 08:29:04PM *  8 points [-]

My understanding is that "man" is historically gender neutral. Old English used wer (wereman) for adult males and wif (wifman) for adult females. Wif is etymologically related to wife and eventually changed into woman (from wimman). Wer got dropped and all we have left of it is "werewolf".

The use of "man" to refer to only adult males is relatively late, like 1000 A.C.E. -ish.

Comment author: dclayh 25 February 2010 08:39:38PM 5 points [-]

So a female werewolf should actually be a wifwolf? Excellent!

Comment author: Jack 25 February 2010 09:11:06PM *  0 points [-]

Or wyfwulf... or something. There was no standardized spelling.

Also, I think woman used to mean wife, in the same way it is occasionally used in casual (grrr) American dialect English today. There might be a different word for an unmarried female (and an unmarried female wolf-person!).

Comment author: thomblake 25 February 2010 09:27:54PM 3 points [-]

causal American dialect

Casual?

With the amount of attention causality gets around here, I have to ask.

Comment author: Jack 25 February 2010 10:03:04PM 0 points [-]

Well a language could hardly function if it was acausal, could it?!

Fixed.