NancyLebovitz comments on Harry Potter and the Methods of Rationality discussion thread, part 5 - Less Wrong

6 Post author: NihilCredo 02 November 2010 06:57PM

You are viewing a comment permalink. View the original post to see all comments and the full post content.

Comments (648)

You are viewing a single comment's thread.

Comment author: NancyLebovitz 03 November 2010 01:52:20PM 2 points [-]

Chapter 43: I think "nocebo" would be clearer than "placebo".

Comment author: Pavitra 03 November 2010 09:54:04PM 3 points [-]

Most people know what the placebo effect is, but have never heard the word "nocebo". The current version is strictly wrong, but probably better for most readers. If we're going to pick these kinds of nits, I'd assign a rather higher priority to replacing "sentient" with "sapient".

Comment author: NancyLebovitz 03 November 2010 10:15:23PM 1 point [-]

How about "suggestion" instead of "placebo"?

Comment author: Pavitra 04 November 2010 01:33:49AM 4 points [-]

"The power of suggestion" sounds less sciencey than "the placebo effect". Call it something like, oh, "priming", and you're home free.

(Cynicism is in fashion nowadays, doncha know. Also, self-aware meta-snark.)

Comment author: wedrifid 04 November 2010 05:50:15PM *  0 points [-]

"The power of suggestion" sounds less sciencey than "the placebo effect".

This is true, even though popular understanding of 'the placebo effect' , including what purpose placebos serve, is largely nonsense.

Comment author: ciphergoth 08 November 2010 08:54:51AM 1 point [-]

What errors do you have in mind? Everything I know about this I've got from reading Ben Goldacre.

Comment author: NancyLebovitz 04 November 2010 05:54:04PM 0 points [-]

I was thinking "suggestion" not "the power of suggestion". How does that affect clarity? Respectability?

Comment author: wedrifid 04 November 2010 06:00:20PM *  1 point [-]

I'm not sure, I haven't read the relevant chapter of MoR and was exploring a tangent (and pet peeve) that elaborates on Pavitra's comment specifically. For what it is worth even from Pavitra's reply I had inferred that you were almost certainly intending to convey a meaning distinct from "the power of suggestion". Unfortunately Pavitra also has a point that cultural factors may ensure that many people misinterpret your word in that fashion.

My suspicion is that "suggestion" would be more accurate but may require an extra sentence or even an extra paragraph or two to fully make the meaning come across. This may actually be a good thing.