Can you give a few examples of MoR's more blatant Americanisms? As a non-native speaker, asides from the spelling issues ("realis/ze", "toward/s") and the most iconic terms ("bloody" vs. "doggone"), it's hard to notice and remember which side of the Atlantic any given phrase comes from.
raises hand
Hey, I'm originally of British origin. I can indeed confirm that the language Harry uses has made me wince a little. This hasn't happened in the last few chapters, since we've been hearing from harry!Mort rather than Harry, and mind-dumps don't respect style, but
"I'm in Mary's Place, Professor, in Diagon Alley. Going to the restroom actually. What's wrong?"
-contains the word "restroom", which no speaker of British English would ever use in that context, and the question "What's wrong?" is a little aggressive. I w...
- This thread has run its course. You will find newer threads in the discussion section.
Another discussion thread - the fourth - has reached the (arbitrary?) 500 comments threshold, so it's time for a new thread for Eliezer Yudkowsky's widely-praised Harry Potter fanfic.
Most of the paratext and fan-made resources are listed on Mr. LessWrong's author page. There is also AdeleneDawner's collection of most of the previously-published Author's Notes.
Older threads: one, two, three, four. By tag.
Newer threads are in the Discussion section, starting from Part 6.
Spoiler policy as suggested by Unnamed and approved by Eliezer, me, and at least three other upmodders:
It would also be quite sensible and welcome to continue the practice of declaring at the top of your post which chapters you are about to discuss, especially for newly-published ones, so that people who haven't yet seen them can stop reading in time.