FAWS comments on Harry Potter and the Methods of Rationality discussion thread, part 7 - Less Wrong
You are viewing a comment permalink. View the original post to see all comments and the full post content.
You are viewing a comment permalink. View the original post to see all comments and the full post content.
Comments (495)
Downvoted for pointless random Japanese. There are several perfectly serviceable English terms starting with extracurricular, I don't think houkago is even the most fitting Japanese word and it's not part of the standard fanfic vocabulary leaked over from anime fandom.
It's not just pointless random Japanese, it's a pointless random anime reference! :-)
Well, fair enough. I thought people still translated things like that, but apparently not when it's a proper name and language mixed to begin with (some fictional band calling itself "Houkago Tea Time", apparently). References usually work best if people unfamiliar with the source either never notice anything odd or only that there might possibly be a reference to something. In this case the context allows a very confident guess on what's meant so you probably only shortly confuse people, and if you think packing in the reference is worth that that's your prerogative. Downvote removed.