conchis comments on Offense versus harm minimization - Less Wrong

60 Post author: Yvain 16 April 2011 01:06AM

You are viewing a comment permalink. View the original post to see all comments and the full post content.

Comments (417)

You are viewing a single comment's thread. Show more comments above.

Comment author: nshepperd 17 April 2011 02:09:19PM *  0 points [-]

Sometimes I wonder why it's called "grammatical gender" at all, when it so often has no connection to actual gender whatsoever. In your example, there's no gender information transferred at all! It may as well be called "grammatical colour" or "grammatical arbitrary class".

On the other hand, you'd be lucky to be able to exert enough control on convention to make "he" into that kind of word.

Comment author: conchis 18 April 2011 11:04:43PM *  5 points [-]

Although I agree it's odd, it does in fact seem that there is gender information transferred / inferred from grammatical gender.

From Lera Boroditsky's Edge piece

Does treating chairs as masculine and beds as feminine in the grammar make Russian speakers think of chairs as being more like men and beds as more like women in some way? It turns out that it does. In one study, we asked German and Spanish speakers to describe objects having opposite gender assignment in those two languages. The descriptions they gave differed in a way predicted by grammatical gender. For example, when asked to describe a "key" — a word that is masculine in German and feminine in Spanish — the German speakers were more likely to use words like "hard," "heavy," "jagged," "metal," "serrated," and "useful," whereas Spanish speakers were more likely to say "golden," "intricate," "little," "lovely," "shiny," and "tiny." To describe a "bridge," which is feminine in German and masculine in Spanish, the German speakers said "beautiful," "elegant," "fragile," "peaceful," "pretty," and "slender," and the Spanish speakers said "big," "dangerous," "long," "strong," "sturdy," and "towering." This was true even though all testing was done in English, a language without grammatical gender. The same pattern of results also emerged in entirely nonlinguistic tasks (e.g., rating similarity between pictures). And we can also show that it is aspects of language per se that shape how people think: teaching English speakers new grammatical gender systems influences mental representations of objects in the same way it does with German and Spanish speakers.