ArisKatsaris comments on The Optimizer's Curse and How to Beat It - Less Wrong

42 Post author: lukeprog 16 September 2011 02:46AM

You are viewing a comment permalink. View the original post to see all comments and the full post content.

Comments (76)

You are viewing a single comment's thread. Show more comments above.

Comment author: [deleted] 16 September 2011 06:28:36AM 1 point [-]

My comment arose from the suspicion that you reacted as if Burns had been paraphrased, as opposed to translated

I don't know what to tell you except that you're wrong. I know the original poem pretty well ("Gang aft agley" is a famous phrase in some circles). Burns isn't my specific field, but my impression, backed by a cursory Wikipedia search, is that the name of the original translator has been lost to the mists of history. If anyone can correct me and supply the original translator's name, I'll be truly grateful.

I don't see it as lowering the status of the quote

Yes, you wouldn't, and I can't prove it to you except by assembling a conclave of Ivy League-educated snooty New York poets who happen to not be here right now. I will tell you -- and you can update scantily, since you don't trust the source -- that the high-status thing to do is to provide quotes in the original language without translation. You are thereby signalling that not only do YOU read Scots Gaelic (fluently, of course), but you expect everyone you come into contact with socially to ALSO be fluent in Scots Gaelic.

The medium-status thing to do is at least to credit or somehow mark the translator, so that people think you are following standard academic rules for citation.

The reason that quoting translations without crediting them as such is low-status is that it leaves you open to charges of not understanding the original source material.

Comment author: ArisKatsaris 16 September 2011 01:14:21PM 0 points [-]

Status is in the map, not in the territory, siduri. The map of "snooty New-York poets" needn't be our own map.

Comment author: JoshuaZ 16 September 2011 04:19:05PM 1 point [-]

Status is in the map, not in the territory, siduri. The map of "snooty New-York poets" needn't be our own map.

Yes but being aware of what signals one is sending out is helpful. Given that humans play status games it is helpful to be aware of how those games function so one doesn't send signals out that cause people to pay less attention or create other barriers to communication.

Comment author: Hey 16 September 2011 04:31:51PM 3 points [-]

Agreed, but it takes a high degree of luminosity to distinguish between tactical use of status to attain a specific objective, and getting emotionally involved and reactive to the signals of other (inducing this state of confusion is pretty much the function of status-signals for most humans, though).

Tactical = dress up, display "irrational confidence", and play up your achievements to maximize attraction in potential romantic partners, or do well at a job interview.

Emotional-reactive = seeking, and worrying about, the approval of perceived social betters even though there is no logical reason.