Nisan comments on Ritual Report: NYC Less Wrong Solstice Celebration - Less Wrong

83 Post author: Raemon 20 December 2011 08:37PM

You are viewing a comment permalink. View the original post to see all comments and the full post content.

Comments (179)

You are viewing a single comment's thread. Show more comments above.

Comment author: Nisan 20 December 2011 07:30:02PM 1 point [-]

On the other hand, "The Gift We Give Tomorrow" can have both meanings (English doesn't require "to" before the indirect object of "give") and it scans better, so you may not want to change it.

Comment author: Raemon 20 December 2011 07:31:30PM 2 points [-]

I do think "Gift We Give Tomorrow" scans better, but the original post had a particular name, and I figure we should stick with that, at least in official writeups. (Casually I intend to keep saying "Gift We Give Tomorrow")

Comment author: ArisKatsaris 21 December 2011 12:32:01PM 9 points [-]

I do think "Gift We Give Tomorrow" scans better

Let me adapt a pun from Terry Pratchett, and mention that this can also become "The Present we Give to the Future" :-)

Comment author: Raemon 21 December 2011 02:36:17PM *  1 point [-]

Really torn about how awesome and how terrible that pun is. (I'd total use that phrase if it didn't distract from the seriousness of what I'm talking about. Maybe reference in the opening toast when it's okay to be sillier)

I actually watched the Hogfather movie just after this event, which was surprisingly relevant.