Bayeslisk comments on Thinking Bayesianically, with Lojban - Less Wrong

11 Post author: DataPacRat 24 January 2012 06:47PM

You are viewing a comment permalink. View the original post to see all comments and the full post content.

Comments (66)

You are viewing a single comment's thread. Show more comments above.

Comment author: Bayeslisk 13 November 2013 08:19:38PM *  6 points [-]

For my part, I'd translate it as:

.u'oga'ibu'o ko bevri lo so'i ciblu la ciblu cevni .i ko bevri lo so'i sedbo'u la sedbo'u nolstizu

Which glosses in English to:

[With a sense of superiority and courage:] Bring lots of blood to the Blood God! Bring lots of skulls to the Skull Throne!

EDIT: More accurate translation and back-translation, changed gadri, added so'i to English back-translation.

Basically - whoever tried to translate for you was really bad at generating English glosses.