In Japan, it is widely believed that you don't have direct knowledge of what other people are really thinking (and it's very presumptuous to assume otherwise), and so it is uncommon to describe other people's thoughts directly, such as "He likes ice cream" or "She's angry". Instead, it's far more common to see things like "I heard that he likes ice cream" or "It seems like/It appears to be the case that she is angry" or "She is showing signs of wanting to go to the park."
-- TVTropes
Edit (1/7): I have no particular reason to believe that this is literally true, but either way I think it holds an interesting rationality lesson. Feel free to substitute 'Zorblaxia' for 'Japan' above.
Feel free to substitute 'Zorblaxia' for 'Japan' above.
Have you considered replacing it with "[country]" or similar, then noting at the bottom what page it came from?
Happy New Year! Here's the latest and greatest installment of rationality quotes. Remember: