Discredited comments on RIP Doug Engelbart - Less Wrong

11 Post author: Dr_Manhattan 03 July 2013 07:19PM

You are viewing a comment permalink. View the original post to see all comments and the full post content.

Comments (15)

You are viewing a single comment's thread.

Comment author: Discredited 04 July 2013 03:16:06AM *  8 points [-]

Every time I hear "Rest in Peace" my mind corrects with "...except not resting or at peace". Does anyone have a secular, naturalistic world view analogue? Like "whom we should remember with honor", but catchy.

Comment author: gwern 04 July 2013 03:18:17AM 11 points [-]

One of Eliezer's stories (http://lesswrong.com/lw/p1/initiation_ceremony/) uses the formula "Is dead but not forgotten." It's not bad even if I personally would prefer "gone but not forgotten".

Comment author: [deleted] 04 July 2013 04:32:38AM 5 points [-]

"gone" euphemizes death.

Comment author: gwern 06 July 2013 07:33:46PM *  1 point [-]

'Dead' has a less pleasing sound than 'gone', which fits better in the phrase rhythmically: 'gone' flows into 'but not forgotten', while 'dead' requires more of an abrupt full caesura to deal with the 'tuh' sound at the end.

Comment author: MrMind 04 July 2013 08:21:44AM 1 point [-]

I happen to like the even more euphemistic sentence I've read often in psychology blog: "Mr. X has left the building". However, if we want to have a naturalistic formula, I would use something on the line of "He is dead but will be remembered", or, if we want an acronym, DBR: dead but remembered.

Comment author: advancedatheist 04 July 2013 06:36:26PM 2 points [-]

He has entered the Off-State.

Which I prefer over superstitions about ordering dead people to "rest in peace," because brain preservationists want to turn death from a permanent off-state into a temporary and reversible off-state.

Seriously, think about the traditional expression. We use the imperative tense of the verb "to rest," and it sounds like a spell one of our shamanistic ancestors came up with to keep ghosts from bothering the living.

Comment author: fortyeridania 06 July 2013 01:48:15PM 2 points [-]

We use the imperative tense of the verb "to rest," and it sounds like a spell one of our shamanistic ancestors came up with to keep ghosts from bothering the living.

Not so. Neither the expression "rest in peace" nor the longer version "may s/he rest in peace" contains any imperative verbs. (Also, the imperative is a mood, not a tense.)

  1. In the full expression, the mood is optative, not imperative. That should be clear from the examples at this link. It does not express a command; it expresses a wish.

  2. English doesn't actually inflect for the optative mood; instead, optative meaning is expressed by verbs that are morphologically indistinguishable from the subjunctive or indicative verbs.

  3. Link: grammar.about.com on "mood" actually uses "May he rest in peace" as an example of a sentence using the optative.

  4. As for the shorter "rest in peace," it can be understood either as a truncated version of "may s/he rest in peace," in which case the verb is still optative; or it can be treated as a complete expression. If it's a complete expression then the mood is just subjunctive.

  5. The English expression is a translation of the Latin Requiescat in pace, in which the verb is unambiguously subjunctive.

  6. Link: grammaring.com uses "Rest in peace" as an example of a sentence with a present subjunctive.