I am confused.
The particular Bible passage was written in Greek a solid millennia before Hogwarts was built, it was available in Latin at least since the 4th century (Latin being the language of the educated post-Roman Empire, and the language which magic seems to be based off of), and, according to a quick Wikipedia search, translated into Old English by the Venerable Bede in the 7th century.
Hence "the particular translation".
EDIT: although, lets face it, the Bible verse probably came frist, and was then adopted by the Peverels.
This is a new thread to discuss Eliezer Yudkowsky’s Harry Potter and the Methods of Rationality and anything related to it. This thread is intended for discussing chapter 96. The previous thread is at almost 300 comments.
There is now a site dedicated to the story at hpmor.com, which is now the place to go to find the authors notes and all sorts of other goodies. AdeleneDawner has kept an archive of Author’s Notes. (This goes up to the notes for chapter 76, and is now not updating. The authors notes from chapter 77 onwards are on hpmor.com.)
The first 5 discussion threads are on the main page under the harry_potter tag. Threads 6 and on (including this one) are in the discussion section using its separate tag system.
Also: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, .
Spoiler Warning: this thread is full of spoilers. With few exceptions, spoilers for MOR and canon are fair game to post, without warning or rot13. More specifically: