Why would you think that? I assure you that Bible translators do NOT base their translations on popular fiction. In fact, I have to congratulate you on coming up with the most blasphemous idea I've ever heard.
King James version says, "The last enemy that shall be destroyed is death." New International Version (first published in 1973) says, "The last enemy to be destroyed is death."
You're surely mistaken. The bible translators often brought in popular sayings and turns of phrase that seemed to fit. If there was a wizard motto with some currency that sounded like an appropriate translation when KJV was written, then I could totally see it being used in the bible, assuming there was any cross-pollination between wizards and christians at the time.
I don't see why the christians using a wizard motto would be particularly blasphemous, let alone maximally so.
This is a new thread to discuss Eliezer Yudkowsky’s Harry Potter and the Methods of Rationality and anything related to it. This thread is intended for discussing chapter 96. The previous thread is at almost 300 comments.
There is now a site dedicated to the story at hpmor.com, which is now the place to go to find the authors notes and all sorts of other goodies. AdeleneDawner has kept an archive of Author’s Notes. (This goes up to the notes for chapter 76, and is now not updating. The authors notes from chapter 77 onwards are on hpmor.com.)
The first 5 discussion threads are on the main page under the harry_potter tag. Threads 6 and on (including this one) are in the discussion section using its separate tag system.
Also: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, .
Spoiler Warning: this thread is full of spoilers. With few exceptions, spoilers for MOR and canon are fair game to post, without warning or rot13. More specifically: