Douglas_Knight comments on Open Thread: March 4 - 10 - Less Wrong

3 Post author: Coscott 04 March 2014 03:55AM

You are viewing a comment permalink. View the original post to see all comments and the full post content.

Comments (391)

You are viewing a single comment's thread. Show more comments above.

Comment author: primality 11 March 2014 10:29:27AM 4 points [-]

Danish: møbel (2), stol (1), lænestol (3)

Furniture is countable in Danish, so the word I wrote means "piece of furniture".

It's actually really weird that furniture is uncountable in English. Most other uncountable nouns make sense - you can't really count how many milks you have. I wonder how it came to be that something so tangible is uncountable in English?

Comment author: Douglas_Knight 11 March 2014 03:55:59PM *  1 point [-]

It's probably uncountable in English because the original meaning was the "act of furnishing."

and yet the closely related word "furnishings" is always plural.