TheOtherDave comments on Open Thread: March 4 - 10 - Less Wrong

3 Post author: Coscott 04 March 2014 03:55AM

You are viewing a comment permalink. View the original post to see all comments and the full post content.

Comments (391)

You are viewing a single comment's thread. Show more comments above.

Comment author: primality 11 March 2014 10:16:37AM 3 points [-]

I find that making up mnemonics works well to combat interference. They don't have to be good mnemonics for this to work.

Example: I noticed I kept mixing up the Spanish words aquí (here) and allí (there). I then made up the mnemonic that aquí has a "k" sound so it's close, and allí contains l's so it's long away. A few days later, I encounter the word "allí". My thinking then goes "That's either here or there, I keep confusing those" -> "oh yeah, I made up a mnemonic" -> "allí means there".

I wonder how well this method would work for others.

Comment author: TheOtherDave 11 March 2014 04:37:55PM 1 point [-]

This is generally how I memorize the bits of scripts that are from my perspective arbitrary. It doesn't even need much of a connection to the text itself.

E.g., one line I had trouble with was "Come, sirs", which I kept paraphrasing as any of a dozen phrases that basically mean the same thing, until I associated it with brothels for knights. Now my cue comes along, I know I'm leading a group of people elsewhere, a bunch of competing ways to say that get activated, the brothels for knights concept gets activated along with them, it reinforces "come sirs" and that's what I say.