You're looking at Less Wrong's discussion board. This includes all posts, including those that haven't been promoted to the front page yet. For more information, see About Less Wrong.

MixedNuts comments on Paris Meetup Saturday June 25 - Less Wrong Discussion

0 Post author: Emile 07 June 2011 07:49AM

You are viewing a comment permalink. View the original post to see all comments and the full post content.

Comments (12)

You are viewing a single comment's thread.

Comment author: MixedNuts 07 June 2011 03:58:49PM 1 point [-]

I'll be there.

Memo that everyone ignored or hilariously misinterpreted last time because I mumble horribly, so this time I'm posting it in advance: My preferred pronouns are gender-neutral. (Your favorite set, or Spivak pronouns, or "they" in unambiguous contexts.) I insist on them in few circumstances, which LW meetups aren't part of. If you don't want to bother with them (gender-neutral French is awkward), male pronouns will be happily tolerated.

Longs meetups are more fun (at least I enjoy them more), so I suggest that we should either finish late (last time lasted past 1 AM, but almost everyone left earlier) or start early.

Walking around seems to get less fun as group size increases - it encourages independent one-on-one conversations.

Comment author: David_Gerard 07 June 2011 06:58:42PM *  -1 points [-]

Well, Wikipedia wasn't helpful ... how do you do gender-neutral pronouns, etc. (particularly the etc.) in French?

Comment author: MixedNuts 08 June 2011 06:26:54AM 2 points [-]

As far as I can tell, you don't! The handful of genderqueer people I know accept both sets, and switch (not mid-sentence, but within the course of a single conversation) when referring to themselves.

As Wikipedia says, you can use both forms in writing ("Il/elle est étudiant(e)."), but I have no idea how you're supposed to say it, and anyway it doesn't solve the problem of gendered language.

The only suggestions I've seen for real gender-neutrality are:

  • Use "y" as a gender-neutral pronoun, from (somewhat archaic) corruptions of other pronouns ("Je lui ai dit" (I told him/her) becomes "J'y ai dit").
  • End words that end in "é" (masculine) and "ée" (feminine) in "ey" for gender-neutrality. This covers a lot of adjectives, but not all.

Neither have caught on anywhere.