I don't believe that's correct. According to the Online Etymology Dictionary, benediction is (clearly) Latin, whereas blessing is old English. The hypothetically pre-Christian, proto-Germanic *blodison is about marking with blood, whereas benedicere/eulogein have far more secular and far less messy readings. Unfortunately 'eulogy' has non-marriage-friendly connotations.
Of course I didn't know all that when I suggested benediction. My original theory was that blessing has more religious connotations than benediction.
No, I meant they're the same concept from two different etymologies. A bracha is called "blessing" in English and "bénédiction" in French. Even the non-religious senses are still parallel in the two languages ("Mulan joined the army with her father's blessing"). So I assumed that when English absorbed the latter it would keep its meaning. Do you have an example where they'd clash? (Other than Eliezer's speech, obviously.)
I didn't know the original sense of "blessing", thanks for that.
Recently, LWers Will Ryan and Divia Melwani (now Will and Divia Eden) were married, with Eliezer Yudkowsky officiating.
I've been to 40+ weddings in my lifetime, and this was my favorite ceremony yet. Here is the video, and below is the transcript of Eliezer's... what's it called? "Blessing"?