Roxolan comments on Open Thread, September 30 - October 6, 2013 - Less Wrong Discussion
You are viewing a comment permalink. View the original post to see all comments and the full post content.
You are viewing a comment permalink. View the original post to see all comments and the full post content.
Comments (295)
I'm in the process of translating some of the Sequences in French. I have a quick question.
From The Simple Truth:
This is clearly a joke at the expense of some existing philosophical position called pan[something] but I can't find the full name, which may be necessary to make the joke understandable in French. Can anyone help?
I think he's just using the prefix "pan-" to mean all, though perhaps pantheism is relevant.
I initially read it as an allusion to Panpsychism:
or maybe to a generic pan-x-ism. But, in retrospect, the position that "all pebbles are magical to start with" should be called "panmagism" or something. Panpebblism means that there is a pebble in everything (or everyone). So I am no longer sure what Eliezer meant.
I'll just keep the prefix/suffix as is and hope for the best then ("pancailloutisme").