I was being forced to memorize and recite
Without getting into the theological aspects, a good technique as part of learning a second language is memorizing a text, particularly one with a poetic structure (like many prayers), even before it can be fully understood.
We were given a transliteration, but not a translation. I asked what the prayer meant. I was told that I didn't need to know
That is an extremely unusual experience, except as a temporary stage of learning. In most Jewish circles, reading Hebrew in the original script is considered important, and it is believed that one does need to understand what texts mean.
Subscribe to RSS Feed
= f037147d6e6c911a85753b9abdedda8d)
"Why does ancient Egypt, which had good records on many other matters, lack any records of Jews having ever been there?"
Of course the words "Jews" isn't used, but it is well-documented that West-Semites lived in Egypt. (They even ruled it for a while as the Hyksos dynasty.) There is also the Mernepthah Stele, with a small mention of "Israel."
Though we do have written records from ancient Egypt, they are nowhere near complete or consistent enough for the absence of evidence to be treated as useful evidence of absence.
Not that I'm claiming to be wise or anything.