As continuation from http://lesswrong.com/lw/mij/welcome_to_less_wrong_8th_thread_july_2015/cxaz
a-priori conlang
Yes, just like Loglan/Lojban is a-priori. Apart from simply having more freedom is language design I think the Chinese are more likely to adopt a culturally neutral conlang than one based on European roots like Esperanto.
in which the meaning of any word could be determined from its spelling, because the spelling is sufficient to give the word exact coordinates on a concept graph of some sort.
Not exactly. I decided to copy the Toaq Alpha syllable structure "[C|CC](w|y)[V|VV ](q)" and expended it to "[C|CC](w|y)[V|VV](q/ß)".
I think that roughly all the CV, CCV, CVV space for possible base words should be filled. Afterwards you should be able to add (w|y) in the middle of syllable and (q/ß) at the end to go from caiq [parent] to caiß [boss].
I also have two changes between ce [1] and di [2]. If you simply mishear one phoneme you don't hear 1 instead of 2 but hear a completely different word that doesn't fit into the slot where you would expect a number. That reduces misunderstandings that would appear if I would say ce = [1] and ci = [2].
If you look at Lojban's numbers you see a similar way to use vowels but the consonants are all over the place: 0=no; 1=pa; 2=re; 3=ci; 4=vo; 5=mu; 6=xa; 7=ze; 8=bi; 9=so It would also make more sense if 0 would be 'nu' rather than 'no'.
The biggest problem that any conlang faces is getting people to use it, and anything that makes that more difficult, such as requiring changes to the standard American keyboard, needs to be avoided unless it's absolutely necessary.
I think it's okay to require a change to the US international keyboard and stay within AscII. Having more signs allows for shorter words
Subscribe to RSS Feed
= f037147d6e6c911a85753b9abdedda8d)
My biggest gripe about English is that there is no consistent relationship between morphology and part of speech. There is a muddy, approximate relationship which is inherited from French/Latin and German, so that for example you typically know that if you see an adjective X, and see a word Xity, then the latter word is a noun meaning "property of being X". Similarly, if you see an adjective Y, and another word Yen, the latter word is a verb meaning "to make Y". But this system is not used consistently. Ideally, a listener (reader) should be able to identify the part of speech of a word immediately by inspection of phonological (typographic) expression.
If you want to follow this rule, you will need to make it easy for people to do the sorts of colloquial grammar-jumping that come up in everyday speech. For example the word "hammer" is a noun but also a verb meaning "to hit with a hammer". "Ship" is a noun but also a verb meaning "to send by ship" and so on.
Another issue with English (and probably other languages) is that prepositions are overloaded, so that the same word can mean different things, as in "Galileo saw a man with a telescope". Since with can mean both by means of and carrying/holding, the sentence is ambiguous. It doesn't seem unreasonable to ask that every important case in which a preposition must be used should correspond to a distinct word.
All good points, and among the strengths of conlangs in general. It still amazes me that past efforts at reforming English spelling, like President Roosevelt's, weren't accepted.