When I read a foreign language, I prefer to read aloud. This helps me to understand some phrases I don't get from reading alone. This may work better for languages closely related to the native one, but it also helps getting the pronunciation right. (For languages I'm more fluent in, I read in different accents. This keeps me from getting bored)
For languages I don't know well, reading comics helps me most, because I can pick up many words from context and I don't have to look up words. Switching to comic books was perhaps the best change of learning habits I have done so far. It finally makes reading practice fun.
Generally, I first try to get the pronunciation right before trying to read texts. I listen to pronunciation samples and to radio until I can at least pronounce texts without compound words. Just from passive listening to radio you can pick up the general rhythm. Also, it works well with akrasia.
When I read a foreign language, I prefer to read aloud.
You're right that this helps, and I do it when I can. It's sometimes hard to find a place to do this where it's not so disruptive.
For languages I don't know well, reading comics helps me most...and to radio
No comic books or radio, unfortunately, since its a dead language. Thanks for the suggestions though. Now that I think about it, I think I can read Harry Potter. That might be worth looking into.
This is the public group instrumental rationality diary for March 16-31.
Thanks to cata for starting the Group Rationality Diary posts, and to commenters for participating.
Immediate past diary: March 1-15
Next diary: April 1-15
Rationality diaries archive