Fair! I interpret them as probably happy free-range sheep being raised for wool, an existence I'm happy about and in particular prefer to vegetablehood, but a) that seems uncertain, and b) ymmv regarding the value of unfree sheep lives being used as a means to an end etc.
Only the first one is actually in Kannada (not that obscure), the second one appears to be Thai. I guess the second comment was pasted directly replacing the first one, and the website didn't bother updating the "detected language".
Cool. Though a bit disturbing to see "agriculture" being illustrated with "animal agriculture" rather than growing crops.